Transkriptionen | Hans von Speyer | Langes Schwert

« zurück zur Übersicht

10r

Hie hebt sich an ein güt genyne ler des langen schwertz / doch ist vil gütter verborgen künst dar in beschlossenn ~

Wiltu künst schaulben
Sicht linck ganck recht mit haulben
Vnd linck mit rechten
Ob dü gerest starck ze vechten

Die erst lere des lange~ schwertz dz du vor alen [oberhalb der Zeile nachgetragen] dinge~ die haulb recht solt leren haulben Ist es anders daß du starck vechte~ wilt vnd dz vernym also wan du mit dem lincke~ fus fur stest vnd haulbest von der rechte~ site~ so ist der haulb valß vnd vngerecht wan die rechte site~ blybett do hynde~ darümb so württ zu kurtz vnd mag sinen rechten ganck zu der rechte~ site~ nit gehaben

Oder stestu mit dem rechte~ fus fur vnd haulbst von der lincken site~ volgestu dan mit dem lincke~

top

10v

fus nit noch so ist der haulb aber valsch darümb so merck wen du haulbest von der rechte~ site~ das du alwege~ mit dem rechte~ site~ fus dem haulb noch volgest des glichen thun auch wan du haulbest von der lincken site~ So gib sich dein lip mit im die rechte~ weg vnd also werden die haulb langck vnd recht gew gehaulben ~
wer nach get haulbñ

Wer nach geth haulben
Der darff sich künst wenig freulben

Daß ist wan du mit dem zuvechte~ zu dem man kümbst so soltu nicht stell sten mit dineñ schwertt vnd sinem haulb nocht warte~ biß er dir ze haulbett wiß dz alle vechter die do sehen vff eynes andern haulb vnd wollent nit anders thun dan versetzeñ die diff dirffen sich künst wenig freulben wan sie werden sere do bÿ geschlagen ~
haulb nahet wz du wilt

Haulb nohent was du wilt
Keÿn wechsell kümpt dir an din scheltt
Zu° kopf vnd zu° lieb

top

11r

Dÿ schleg nit vermÿde
Mit gantzem liebe
Ficht was du starck gerest treÿbe

Daß vernym also wan du mit dem~ zuvechte~ ze dem mã kumpst waß du dan willt vechte~ dz soltu triben mit gantzer sterck dines libs vnd haulb Im do mit nahentt ein zu dem kopff vnd do zwinstu yn dz er versetzen muß vnd zu keynem durch wechsell dar vor nit kümen mag wann du kümpst ym ze nohe~tt mit dem ort kompt er dan mit der versatzung starck an din schwet so gib im eyn ruer vff sinen lincke~ arm vnd drit do mit zu ruck Ee er synn ynnen wirt
hoer wz do schlecht ist

Hoer was do schlecht ist
Vicht nit linck ob du recht bist
Vnd ob du linnckest
In dem rechten du auch sere hinckest

Daß ist eyn gut lere vnd triffet an eynen lincke~ vnd eynem rechte~ vnd wisß wie du soltt

top

11v

haulben dz man dir die schwech in dem schwertt in dem ersten haulb nicht an gewende~ vnd dz vernym also wan du mit dem zuvechte~ ze dem man kumpst bistu dann gerechtt vnd willt starck vechte~ so haulb mit namen den ersten haulb nit von der lincken site~ wan er ist schwach vnd mach mit nicht wider halte~ wann er starck an pindt Aber haustu von der rechte~ site~ so magstu woll starck wider halte~ vnd an den schwertt wider halte~ arbeytn waß du wilt daß glichen bistu linck so haulb auch den ersten haulb nicht von der rechte~ site~ sünder haulb von der lincke~ site~ wan es ist eyns rechte~ gar wildt vnd wider zam kumpst ze triben von der lincke~ site~ des glichen ist auch eynem rechte~ lincke~ von der rechten syten ~ vor vnd nach zweÿ dinck

Vor vnd noch zweÿ ding
Sin aller künst ein vrsprüng
Swech vnd sterck
Indes das wortt mit merck
So magstu leren ~

top

12r

Mit künst arbeyten vnd wern
Erschrichstu gern
Keÿn künst oder vechten nÿmermer gelern

Daß ist dz du vor allen sachen solt recht vernemen vnd versten die zweÿ dinck dz ist dz vor vnd dz noch vnd schwech vnd sterck vnd dz wortt Indes wan darüß kümett der gantz grüntt aller künst des vechten wen du die ding recht vernemest vnd verstest vnd zu vorüß des wortz Indes nicht vergist In allen stucken die du tribest so bistu woll eyn gutter meinster des schwertzs vnd magst woll leren fursten vnd heren dz sie mit rechter künst des schwertz muegen besten In schümpff vnd In erste ernst ~

Itm~ wan du Ee kümpst mit dem haulb oder sünst dz er dir versetzen muß so erbeytt Indes behende glich fur dich mit dem schwertt oder sunst mit andern stuecken vnd loß In furter zue keÿner arbeytt kümen ~

Itm~ wenn er Ee kümpt mit dem haulb dan du dz du Im versetzen müst so arbeytt Indes mit der versatzüng behendeglich mit dem schwertt

top

12v

oder sünst so benÿmbstu im dz vor mit dem noch dz heist vor vnd noch ~

Itm~ du solt vor allen dingen wissen schwech vm sterck deß schwertzs dz vorste also von dem gehultz biß an die mitten dz ist die sterck von der mitten biß an dz ort ist die schwech vnd wie du noch der schwech vnd mit der sterck am schwertt arbeyte~ solt dz vindestu als hernach geschreben ~ funff haulb lern ~

Fünff haulb leren von der
rechten hant wider dÿ were
Dan wir glauben In künsten
gern zu° leren ~

Merck daz syn fünff verborgen haulb wer die mit rechter künst an schade~ prechen kan der wirtt gelopt vor andern meinstern vnd ist billich dz Im siner kunst baß gelonet soll werde~ dan eym andern vnd wie du die heulb haulben soltt mit trihen stücken dz vindest alles hernoch geschreben ~ zorn haulb / krumpt haulb

top

13r

Zoren haulb / Krümp Heulb / Szerch haulb /
Hof schitler / mit schiller /
Alber / versatz / Noch reissen / vberlouff /
Ab setz / durch wechschell / zueck /
durch louff / Ab schniedt / Hendtrueck /
Heng / Windt / Mit bossen / schlag /
Vagstreich / Stich mit stossenn ~

Merck Hie werde~ dir genãt die rechte~ haupt stuck der künst des schwertzs wie sie heyssen yttlichs mit synen namen dar vmb dz du dister baß vernemen vnd versten kanst Merck dz erst die vünff haulb / Der erst haulb der zon haulb / Der ander der krümpt haulb / Der dritt der zwer haulb / Die vird der schill haulb / Der vünfft der scheyttler haulb /
Itm~ Nu merck dar noch die stuck ~
Das erst sint die vier hutte~
Das ander die vier versetzen frisch vff mir vn dir
Daß dritt dz noch riessen
Daß viertt das vber louffen

top

13v

Das vünfft das ab setzen
Daß sechst das durch wechsell
Das siebentt das zucken
Daß achtt daß durch lauffen
Das nünde daß ab schniden
Das zehende dz hendt drueck
Das eilfft dz sind die hengen
Daß zwolfft dz sint die wenden
Also sein der haulb vnd der stuck siebenzehen die wirstu glich noch eÿnander vinden hernoch geschreben vnd wz du daruß vechte~ solt ~

Hye Hebt sich an die künst des langen swertz des ersten der zorn haulb ~
wer dir vber haulbett

Wer dir vber haulbett
Zorn haulb ort dem drautt
Wirt ers gewar
Nÿm oben ab on for

Wiß dz der zorn haulb mit dem ort pricht alle ober haulb vnd ist doch nit mere dan eyn schlechter h baulber haulb vnd den tribe also

top

14r

Wan er von der rechte~ site~ oben zu dem kopff haulbt so haulb von diner rechte~ auch von oben mit ym zorniglichen glich an alle versatzüng oben vff sin schwertt vnd laß im dz ortt gerichs fur sich eyn schuessen zu dem gesicht oder brust wurtt er dan des ortz gewar vnd versetz mit sterck so riß mit dinem schwertt vber sich vff an sins schwertz klinge~ oben ab von synen schwertt vnd haulb im zu der andern site~ an sines schwertz klinge~ wider In zu dem kopff dz heist oben ab genomen

alliud
Itm~ wan du dem zorn haulb machen willt so magstu mit der rechte~ hantt schlagen vnd mit der lincken hantt hinde~ woll vff yn vnd dar noch mit der verkerte~ hant machen den ortt vnte~ herab vnd durch gang ~~
~
Itm~ du magst auch Im ab nemen nÿt weiter vbersich vff reissen mit dinem schwertt dan biß an sinen ortt Indes schlag yn wider yn zu dem kopff ~~

Itm~ eyn bruch wider dz abnemen wan er dir oben ab nÿmpt vnd haulbt dir zu dem kopff vff diner rechte~ site~ so wind din schwertt mit der kurtzen schnide~ ein wenig vff dz sin vnnd

top

14v

schlag indes mit der langen schnide~ zu dem kopff

Itm~ eyn ander bruch Indes so er ab nÿmpt so dritt besitz vß dem schlag vnd arbeytt im zue nechsten bloß mit dem haulbe ~

alliud
Itm~ wan du mit der verkerte~ hant vß dem zorn haulb geschlagen hast vnd er fertt vff vnd versetz dir so far also mit diner verkerte~ hant vff sinen rechte~ site~ an sinen buch durch vnd wind im den rechte~ elnbogen vber sin vnd din schwertt vnd halt vast so hastu In beschlossen oder ruck mit diner lincke~ rechte~ site~ uff din lincke vnd reiß starck hyndersich so nÿmbstu Im dz schwertt vnd din ort gat im zu dem gesichtt ~~

Bis stercker wider windt
Stich sicht ers so nÿm es nÿder

Daß ist wan du mit ym zorniglichen eyn hauest helt er dan starck wider mit dem schwertt wiltu dan oben nit ab nemen so biß wider starck vnd far vff mit den armen zu diner

top

15r

rechte~ site~ vnd wind din kurtz schnid an sin schwertt vnd sich im oben yn zu dem gesicht wirtt er des stichs gewar vnd vertt vff vnd versetz so blÿ du also sten In dem winden vnd setz Im den ortt vnte~ an ~~

Itm~ so du also vff din rechte site~ gewinde~ hast vnd er hatt den stich versetz so wind eyn wenig wider vff din lincke vnd setz im den ort auch an herab In die brust versetz er dan den ortt so zuck din schwertt an dich vnd schlag Im wider zu dem kopff versetz er dan so nÿmb oben ab oder ander arbeit nÿm dir daruß ~

alliud  ~
Itm~ wan du oben abgenümen hast vnd er hat dir also versetz zu dem andern mall vnd sticht mit dir so far woll vff mit den armen vnd wind im die kurtz schnid in die schwech siner klinge~ vnd stich im zu dem gesicht oder wind vff din rechte site~ an siner klingen in die schwech vnd stich im aber zu dem gesicht auch magstu beyde winde~ vß eynander machen vnd mit dem ortt stossen ~~
dz eben merck

top

15v

Das eben merck
Heulb stich leger wiech oder hertt
Indes vor vnd noch
Vnd an hut dem krieg sie nit goch

Daß ist ein lere wan er dir mit eynen haulb oder mit eÿnen stich an din schwertt pindt so soltu dir mit dem krieg dz ist mit den winde~ nicht zu goch lossen syn du merckest dan vor gar eben wan sin schwertt an dz ander glytzett oder im band weicht oder hart ist vnd also bald du dz entpfindest so wind Indes vnd arbeyt mit dem krieg nach der weich vnd nach der hartt zu der nechsten ploes vñ waß do heissett dz vor vnd dz noch dz bistu vor gelertt worden ~
wz der krig oben rempt

Wes der krieg oben rempt
Nyden wirtt er beschembt

Wiß dz dÿ winde~ vnd die arbeyt dar vß mit dem ortt zu den vier plossen daß selb heist der krieg Den trib also wan du mit dem zorn haulb

top

16r

helbst also bald er dan versetz so far vff mit den armen vnd wind im den ortt an sinem schwertt oben yn zu den obern plos siner lincke~ site~ setz er dan den obern sich abe so blib also sten mit den winde~ vnd loß den ort vnder sich nider sincken zu der vndern blos ober siner lincke~ site~ volget er dan mit der versatzüng dinem schwert nach so such mit dinen ort die vntern ploß siner rechte~ site~ volget er dan vorbaß mit der versatzüng so far vff mit dem schwertt vff din lincke siten vnd heng Im den ort oben eyner zu der obern bloß siner rechte~ site~ vnd also wurt er mit dem krieg vnte~ vnd oben beschempt Ist das du yn recht tribest ~~
In allen winde~

In allen windenn
Haulb stich schnidt lern finden
Auch soltu mit preuffen heulb
stich oder schnidtt / In allen treffen
Den meinstern wiltu sie effenn

top

16v

Wiß dz du mit allen winde~ an schwert gantz fertich solt sin wan eyn ydes winde~ hat besunder drÿ stuck dz ist eyn haulb ein stich vnd ein schnid vnd wan du windest im schwertt so soltu gar eben brieffen vnd mercken dz du die stuck nicht vngerecht tribest dÿ in dÿ winden gehoren also dz du nit haulbest wan du stechen solt vnd nit schnidest wan du haulben solt vnd auch nit stichst wan du schnide~ solt vnd also soltu dz triben wan man dir eyns versetz dz du mit dem andern treffest also soltu dz gerecht stuck alwegen winde~ dz mit recht gehort zu triben In allen treffen vnd in winde~ des schwertz wiltu anders die meinster effem vnd teuschen die sich wider dich setzen vnd wie vil winde~ im schwert sin vnd wie du die triben solt dz vindestu In dem letzen stueck des zettels dz do spricht wer wol hengett ~~

Itm~ wan du machen wilt eyn haulb vnd ein stich vnd eyn schnidt So thün Im also haulb kuenlich yn von diner rechte~ site~ den zorn haulb Indes wind im den ortt eyn vff sin lincke site~ vnd stich im zu dem gesicht

top

17r

siner lincken Indes drit mit dinem lincken fus vff sin rechte~ vnd schnid in mit der langen schnide~ vber sin beÿde arm ~
vier bloß wiß remb

Vier plosse wiß remb
So schlechstu gar gewiß
On alle vor
An zweÿfell wie er gebor

Daß ist wan du mit dem zuvechten zu dem man wiltu dan gewiß vechte~ so soltu im mit namen nit zu dem schwert haulben wan du solt remen der vier ploß dz ist die rechte~ site~ die ander die lincke site~ oberhalbt der gurtell der selbigen ploß nÿm dir eyne fur vnd haulb den künlichen zu° vnd acht nit wz er gege~ dir vicht versetz er dan so arbeit in der versatzüng bald zu der nesten ploß also wart vß des liebs vnd nicht des schwertz ~

Itm~ du solt wissen welche ploß der man gegen dir entplost der selben ploß reme künlichen an var mit ÿn schissen des langen ortz vnd mit noch riessen vnd mit winde~ am schwertt

top

17v

vnd auch süns mit namen allen gefertenn vnd acht nicht wie er mit sinen gefertem gegen dir gebare so schlechstu In gewisß ~
wiltu dich rechen

Wiltu dich rechenn
Vier ploeß meÿnsterlich brechen
Oben dupplier
Vnten recht Mutir
Ich sage dir fur ware
Kein mon schuoet sich on vor
Hastu vernümen
Zu° schlag mach er kleyn kümen

Daß ist wan dir eyner ernstlich eyn haulbt wiltu dan dich an Im rechen die ploß mit künstlich prechen das er an sinen danck schlagen muß lossen So tribe die duppliren gegen der sterck vnd dz müttiren gegen der schwech so sage ich dir verwar dz er sich vor schlagen nit gehutte~ kan vnd mag dar vor zu schlegen nit chomen ~~

Itm~ daß dupliren tribe also wan er dir oben

top

18r

zu haulbet von siner rechte~ achsell so haulb auch von diner rechte~ ym glich starck oben yn zu dem kopff versetz er den haulb mit sterck so far vff bald mit den armen vnd stos mit diner lincken hant dinen knauff vnter dinen rechte~ arm vnd schlag in mit der lange~ schnide~ vß gekrutzten armen hinter siner schwertz klingen vff den kopff ~

Itm~ daß mütiern zu der rechte~ site~ wan du von diner rechte~ site~ mit der lange~ schnide~ an sin schwert gebunde~ so far balde vff mit den armen vnd blÿ also sten an dem schwertt so wind vff din lincke site~ die kurtz schnide~ an sin schwert vnd var woll vff mit den armen vnd heng im den ortt oben vber sin schwertt vnd vol var do mit den armen vnd stich im zu der vntern ploß siner rechte~ site~ unten ~~

Itm~ daß mütiern zu der lincke~ site~ mit der lange~ schnide~ an sin schwert gebunde~ so far vff mit den armen vnd plyb mit der selbigen schnide~ am schwertt sten vnd wind aber die kurtz schnid vber sin schwertt vnd far woll vff mit den armen vnd heng im den ortt oben vber sin schwert vnd vol far do mit den armen vnd stich im zue

top

18v

der vntern ploß siner lincken site~ Also magstu zweÿ stuck triben auß allen haulben dar noch als du entpfindest die schwech vnd starck Im schwertt ~~
krümpt vff behend

Krump auff behende
wuerff den ort avff dÿ hende
Krümp wer wol setzet
Mit schritten vil heulb letzet

Wiß daß der krümpt haulb ist der vier versetzen eyns wider die vier hutt daß ist wie du krumpt solt haulben zu den hende~ Daß stuck tribe also wan er dir von diner rechte~ site~ mit dem ober haulb oder vnter haulb zu haulbett so spring vß dem haulb mit dem rechte~ fus gegen ym woll vff sin lincke site~ vnd schlag in mit vß gestreckten armen mit dem vff sin hende wend do mit krieg man den vchsen vnd auch den eber vnd den unter haulb tribe also Wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst stett er dan gege~ dir vnd helt sin schwertt vor dem kopff in der hut des vchsen vff siner lincke~ site~ so setz den lincken fus fur vnd halt din messer schwert an diner rechte~ achselln in der hut vnd vß der hu°t spring mit dem rechte~ fus

top

19r

wol vff die rechte~ site~ vnd schlag in mit der langen schnide~ vß gekrutzten armen vber sin hende ~

alliud ~
Itm~ den krümpt haulb soltu auch triben vß der schranck hutt von beiden site~ vnd in die hutt schick dich also wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst so setz dinen lincken fus fur vnd halt din schwertt mit dem ortt neben diner rechte~ site~ vff der erden dz die lang schnid am schwertt oben gewant sÿ vnd geb dich also ploß mit der lincke~ site~ hautt er dir dan zu der ploß oben yn So spring vß dem haulb mit dem rechte~ fus wol vff die rechte~ site~ gegen Im vnd stos mit der lincke~ hant den knopff dines schwerttz vnter din rechte~ arm vnd schlag im mit gekrutzten hende~ vß der lange~ schnide~ mit dem ortt vff sin hende ~~

Itm~ also schick dich mit der schranck hut zu diner lincken site~ wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst so setz diner rechte~ fus fur vnd halt din schwertt mit dem ort neben diner lincke~ site~ vff der erde~ mit gekrutzten hende~ dz die kurtz schnid am schwertt oben sin vnd gib dich mit der rechte~ site~ ploß hautt er dir dan zu der ploß

top

19v

so schrit mit dem lincken fus wol vß dem haulb vff diner lincke~ site~ vnd schlag in mit dem schwe~t vber sin hende ~
haulb krümpt zu den flechen

Haulb krümpt zu den flechen
den meinstern wiltu sie schwechen
Wan es glitzet oben
So stan ab das wil ich loben

Merck daß stuck soltu triben gegen den meinstern die vß dem band des schwertz haulben vnd dz merck also wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kumpst so leg din schwertt zu diner rechte~ site~ in die schranck hutt oder halt es vff diner rechte~ achseln haulbt er dir dan oben zu der ploß so haulb starck mit gekrutzten armen mit der lange~ schnide~ gegen sinem haulb vnd als bald die schwertt zu samen glitzen so wind Indes mit dem schwertt gegen diner lincke~ site~ vnd far vff mit den armen vnd stich im zu der obern ploß oder wiltu In nit stechen so merck als bald es glitzett so haulb im Indes mit der kurtzen schnide~ zum kopff vnd zu°m lieb ~~
krumpt nicht kurtz haulb

top

20r

Krümp nicht kurtz haulb
durch wechselln do mit schaulb

Daß ist eyn bruch wider die hut vß dem vchsen den tribe also wan du mit dem zu vechten zu dem man kümpst stet er dan in der hutt vnd helt sin schwertt in siner lincke~ site~ vor dem haupt so wurff din schertt an din rechte~ achsell vnd thün als du Im mit dem krümpt haulb wollest an sin schwert binde~ vnd haulb kurtz vnd wechsel do mit vnte~ durch vnd schus im den ort zu der andern site~ lang In zu der plos so müß er versetzen do mit kümpstu zu schlegen vnd zu andern arbeytt mit dem schwertt auch magstu dz stuck machen wen er dir von siner rechte~ achseln zu haulbt eynen ober haulb ~~
krumpt wer dich yrrett

Krümp wer dich yrrett
der edel krieg in verirett
das er nit weiß fur war
Wie er sy on vor

top

20v

Merck wan du den krümpt haulb tribest so müstu dich alwege~ do mit ploß geben vnd dz vernym also wan du mit dem krümpt haulb von diner rechte~ site~ ein haulbest oder an sin schwertt bindest die wiell bistu ploß mit der lincken site~ Ist er dan also gescheitt vñ will dir vom schwertt zu der ploß haulben vnd wil dich mit behendicheitt Irre machen so pleib mit dinem schwertt an dem sinen vnd volg dor an sinen haulb noch vnd wind im den ortt Indes zu dem gesichtt vnd arbeit im furbaß mit dem krieg zu den blossen so wurtt er verware nit wissen an welchen ende~ er sich vor dir vor haulben oder stichen hutten oder schutzen sol ~

Itm~ ein bruch wider den krümpt haulb so du im den ortt vnter sin schwertt in schuest zu siner brust druck er dan mit dem krümpt haulb din schwertt vnter sich zu der andern erden so wind gegen siner rechte~ site~ vnd far mit dem arm woll vff vber dem hauptt vnd setz im den ortt oben an sin brust versetz er dir dz so pleib also stett mit dem gehultz vor dem hauptt vnd arbeitt behendeglich mit dem ort von eÿner plos zu der andern dz

top

21r

heist der krieg do mit verir°est In so gar dz er nit weiß wo er sich hutte~ soll ~~
zwer benymett

Zwer benÿmpt
Waß von tage her komett

Mer der zwer haulb bricht die hutt von tag vnd alle haulb die von tag oben nider gehaulben werden vnd die zwir die tribe also wan du mit dem zu vechten zu dem man gest stett er dan gege~ dir vnd helt sin schwertt mit vß gerechte~ armen vbersich hoch vber sin haupt In der hutt vnd wartt vff dich so merck wen du nohest zu im kümpst so setz dinen lincken fus fur vnd halt din schwertt mit der flech an diner rechte~ achseln tritt er dan zu dir vnd treütt dir zu schlagen so küm du vor vnd spring mit dem rechten fus woll vff din rechte site~ vnd im spring wend din schwertt mit dem gehultz vor dinem haupt das dine dümen vnte~ kümen vnd schlag In mit der kurtzen schnide~ zu der lincke~ siten sines kopffs ~~

top

21v

Item wan er ee kümpt mit dem ober haulb kümpt so tritt mit dinen rechte~ fus vff sin lincken vnd schlag im zu mit der zwer haulb in sin sterck der klingen so ist sin haulb versetz Indes stos mit diner lincke~ hantt den knoff vff din rechte site~ neben sich vff so schlechstu in an dz linck ore oder magst dz dupliren die wiell du Im in sin sterck gezwirgt hast oder ist er also starck dz du dar zu nit kümen magst so stos im mit dem gehultz sin schwertt hin weck vnd schlag vff din rechte site~ vmb vnd such die andern ploß ~

Itm~ ein bruch wider den zwerch ober haulb so du Im von diner rechte~ site~ mit eynen ober haulb an sin schwertt bindest schlecht er mit der zwierch vmb sich so küm auch vor mit dem zwerch haulb vnter sin schwertt an den hals ~~

Itm~ kümpt er aber vor mit dem haulb ee dan du so spring mit dem rechte~ fus mit der vor geschriben versatzüng vß dem haulb woll vff din rechte site~ vnd schlag in mit de zwer an die vorgenante statt ~~

top

22r

Itm~ ein bruch wider ober vnd vnter zwerch schleg wan du eyne~ hast angebunde~ an sin schwertt mit eynen ober haulb vnd schlech vmb die zwierch oben oder vnte~ so plieb mit dem gehultz vor dinem hauptt vnd verwind alweg din schwertt vnd stich im mit dem ortt zu der nesten ploß so gat von beyde~ site~ zu° ~~

Itm~ wan dir eyner an bind mit eyne~ fryhen ober haulb vnd hautt den vnter zwierch haulb zu diner rechte~ site~ so blÿ also stan vnd leg im die kurtz schnid an den hals
zwerch mit der sterck

Zwerch mit der sterck
dim arbeÿtt do mit merck

Merck dz ist wenn du im mit der zwier zu haulbest dz soltu thün mit sterck versetz er dan so far vff mit der sterck dines schwertz noch der schwech sines schwertz begriffstu den mit der sterck sine schwech so arbeÿtt mit dem müttiern ym vber sin schwertt zu der vntern ploß oder oben In dem hals magstu dar zu nit kümen so arbeit vsß dem duppliren hinder sin schwertt mit dem schlag zu dem koppff ~~

top

22v

Itm~ Ist er aber mit der versatzüng zu starck dz du zu den stucken nit kumen magst so stos mit dem gehultz sin schwert hin weg vnd schlag im mit der zwer zu der andern site~ oder will er dir eyn louffen so nymb den schnidt vnder sinem armen ~~

Itm~ nÿmpt dich eyner by dem hals zu diner rechte~ site~ so loß din schwertt vß diner lincke~ hant vnd stos mit der rechte~ sin schwertt von dinem hals vnd schrit mit dinem lincke~ fus gege~ siner rechte~ site~ fur sin beide fus vnd far mit dinem lincken arm vber sin beide arm nohe by dem gehultz vnd fur in zu dem tantz oder stich im vnte~ zwuschen dinem beynen zu dem gemechtt ~~

Itm~ wan du mit dem zwer haulb machen wilt vff siner linck~ site~ so triff nicht vnd schlag behende vff sin rechte site~ schlecht er dan zu diner rechte~ so schnid indes starck in sin hende In das glenck siner rechte~ hant daß gat zu beide~ zu zwer zu dem pflug

Zwer zu dem pflug
Zu dem ochsen hart gefug

top

23r

Was sich woll zwerett
Mit springen dem haulbt geferett

Merck du hast vor gehortt wie dz der ochsch vnd der pfug sin genant zweÿ leger oder zwie hutte~ so sin sie hie geheissen die vier ploß der ochß dz sint die ober zwei ploß die rechte vnd die lincke site an dem haupt So ist der pfug die vnter zwin ploß auch die recht vnd die lincke sitt nidert halbt der gurttell des mans vnd die plossen soltu mit den zwer schlegen In eyne~ zu vechte~ alle vier versuchen ~

alliud ~
Itm~ Hie merck dÿ zwer schleg zu den vier plossen

Itm~ wan du mit dem zu vechte~ zu ym kümpst stet er dan gege~ dir yn der hut vom tag so spring mit dinem rechte~ fus gegen Im woll vff din rechte site~ vnd schlag yn mit der zwer vsß gantzer kunst oben zu dem ochsen siner lincke~ site~ versetz er dir den schlag so schlag ym bald vnte~ zu dem pfug siner rechte~ site~ vnd tribe den furbas die zwer schleg behendeglich alwege~ eynen zu dem ochßen den andern zu dem pfug krutzweiß von eyner site~ zu der andern zu kopff ~

top

23v

Itm~ auch soltu gedencken dz du mit eynem yden zwer schlag alwegen weytt solt vsß springen vff eyn site~ so magstu yn wol dar mit zu dem haupt griffen vnd wart dz du die will oben vor dem haupt mit dem gehultz woll gedack siest feller werer furet

Feler werer füret
Von vnden noch wünsch ruret

Merck der feller ist eyn stueck do mit die vechter gepluewet werde~ vnd noch wunsch geruret vnd geschlage~ die do gern versetzen vnd die do haulben zu dem schwertt vnd nicht zu den blossen des liebs ~

alliud ~
Itm~ den feller tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst so haulb die vntern haulb von beide~ site~ chümstu dan yn in mit eynem vnter haulb von diner rechte~ site~ so schueß im den ort do mit lang in zu der brust so muß er versetzen so spring bald mit dem lincke~ fus vff sin rechte site~ vnd thün als du In mit der zwer dar zu schlagen wollest vnd verzuck den haulb vnd schlag bald wider vmb zu der lincke~ site~

top

24r

oder kümpstu von der lincke~ site~ mit dem vnter haulb an yn so schuß im den ort oben lang in vnd tribe dz gefertt als vor an zu dem nechsten geschreben stetht ~~ verker zwingett ~

Verker zwinget
durch louffen auch mit ringet
den elnboge~ nÿm gewiß
Spring ÿm yn die [Das Wort »die« ist oberhalb der Zeile nachgetragen.] woge

Merck den verkerer soltu verdack dar brengen yn dem zu vechte~ wan do mit zwingstu den man dz du yn magst durch lauffe~ vnd recht gefassen mit ringen ~~

Itm~ den verkerer tribe also wan du mit dem zu vechte~ die helfft zu dem man gegange~ bist vñ gat furbas die andern helff zu ym ye mit dem lincke~ fus vor vnd haulb von der rechte~ site~ nach yedem zu dritt eynen fryhen vnter haulb din lincke~ fus noch vnd mit dem haulb so verker oder wind die lang schnid des schwertz alwege~ vber sich vnd als bald du ym do mit an sin schwe~t bindest so heng Im Indes den ort eben yn vnd stich im zu dem gesicht versetz er dan den stich vñ fert hoch vff mit den armen so lauff im durch

top

24v

oder blipt er mit der versatzüng nider mit den henden so begriff mit der lincke~ hant sinen rechte~ elnboge~ vnd halt vest vnd spring mit dem lincken fus fur sinen rechte~ vnd stos yn also dar vber ~~

Itm~ vnd wie du durch lauffen solt dz vindest hernoch geschreben In dem stuck dz do spricht durch lauff las hange~ mit dem knopff wiltu rangen ~~ feller zwiffach

Feler zwÿfach
Trifft man den schnÿdt mit macht
Zwÿfach furbas
Schreÿtt ein linck vnd bis nit las

Merck dz heist der zwiffach feller vnd tribe In also wan du mit dem zu vechte~ zu im kümpst so setz den lincke~ fus fur vnd halt din schwertt an der rechte~ achsell vnd wen du sicht dz er oben ist so spring gegem Im wul usß mit dem rechte~ fus vff din rechte site~ vnd thün als du yn mit eynen frichen zwer schlag zu siner lincke~ site~ zu sine~ kopff wollest haulben vnd verzuck den haulb vnd spring mit dem lincke~ fus zu siner rechte~ site~ wol vmb yn vnd schlag in mit der zwer zu dem kopff versetz

top

25r

er dan vnd du triffst sin schwertt so schritt mit der selbign site~ neben ym hin weck vnd schnid yn hinder sin schwertz klinge~ vß dem duppliren mit der kurtzen schnide~ in dz maull oder fal ym mit dem schwertt vber beyd arm dz tribe zu beyde~ site~ auch magstu den feller glich triben vß dem ober haulb als vß den zwer schechgen ~~
Schiller In bricht

Schiler ein bricht
Was pueffel schlecht oder sticht
Wer wechsell drewt
Schiler in dar vß beraubt

Wiß der schiller ist ein gut selczam stuck wan er brichtt mit gewalt in mit haulb vnd mit stich vnd get zu mit verkerthen schwertt dar vmb so sin vil meinster des schwertz die von dem haulb nit wissen zu sagen vnd auch die hutt die do heisset der f pflug ~~

Itm~ den schiller tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst so setz din lincke~ fus vor vnd halt din schwert an diner rechte~

top

25v

achseln Haut er dir dann von oben zu dem kopff so verwind din schwertt vnd spring zu mit dem rechte~ fus vnd haulb gegen sine~ haulb mit der kurtzen schnide~ lang vß gestrackten armen oben vber sin schwertt zu dem gesicht oder brust Ist er dan also gescheide vnd verfehet mit dem haulb dines schwertz vnd wechselt vnte~ durch so plyb Im mit dem ort vß lange~ armen vor dem gesicht so mag er dir nit geschade~ noch vnte~ durch komen ~

Itm~ ein ander stuck wan du gegen Im stest vnd heltz din schwertt an diner rechte~ achsell stet er dan gege~ dir in der hu°t des pflügs vnd dreut dir vnte~ zu stechen so haulb vß dem schiller mit der kurtzen schnide~ lang oben eyn vnd schus im den ort zu dem gesichtt oder brust so mag er dich vnten mit dem stich nit erlangen ~

Itm~ ein anders wen du gege~ im stest vnd hast din schwertt an diner rechte~ achseln stett er dann wider gegen dir in der hutt des pfugs vnd dreutt dir vnte~ zu stechen so verwind den haulb ÿm mit der kurtzen schnide~ lanck oben In so mag er dich vnte~ mit dem stich nit erlangenn ~
Schill kurtz er dich an

top

26r

Schill kurtz er dich an
durch wechsel gesicht ym an

Das ist ein lerer wen du zu gest mit dem zu vechte~ so soltu schillen mit dem gesicht oder sehen ob er dir kurtz vichtt vnd die kurtz des schwertz die vernym also wan er dy arm mit sine~ haulb nit lang von im reckt so ist er verkertz legstu dich in die hu°tt alber wil er mit dem schwertt dar vff fallen so ist er aber verkürtz fichtt er gegen dir vß dem ochsen oder vß dem pfüg  dz ist ouch kurtz vnd solchen vechtern den soltu durch wechselln do mit zwingstu sy dz sy mussen versetzen so magstu dan frÿ haulben vnd arbeÿten mit dem schwertt vnd auch mit ringe~

Itm~ ein ander lere wan du mit dem zu vechte~ zu im gest so soltu schillen mit dem gesicht ob er kurtz gegen dir vicht dz soltu also erkennen wan er dir zu haulbt reckt er dan die arm nit lang vß von Im mit dem haulb so ist sin schwertt verkurtzett vnd allen vechtern die so kurtz vechte~ den wechsel frolich durch auß haulben vnd auß stichen mit dem

top

26v

langen ort do mit bestetigestu sie an dem schwertt dz sie dich müssen zu dem an binde~ lassen kumen vnd sich schlagen loßen ~~
Schil zu dem ortt

Schil zu dem ort
Nym den hals on vorchtt

Merck dz ist eyn stueck wider den langen ortt mit eyne~ betryegniß des gesichtz daß tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst stet er dan vnd helt dinem ortt gegen dinem gesichtt oder brust so halt din schwertt an der rechte~ achselln vnd schil mit dem gesichtt zu dem ortt vnd thun als du ym dar zu haulben wollest vnd haulb starck vß dem schiller mit der kurtzen schnide~ an sin schwertt vnd schieß im den ortt do mit lanck in zu dem hals mit eyne~ zu tritt dines rechten fus ~~
Schill zu den obern

Schil zu dem obern
Haubt (Korrigiert aus »Hautt«.] hende wiltu bedobern

Itm~ wan er gegen dir stett in dem lange~ ortt wiltu im dan vber sin hende schlagen so

top

27r

schil im zu dem gesicht vnd zu dem haubptt vnd thun als du yn dar vff sclagen wollest vnd schlag in vß dem schiller mit dem ortt vff sin hende dz magstu auch thün wen er dir von oben eyn haulbet eyne~ fryhen ober haulb so schilch zu sinem hauptt als du wollest yn dar vff sclagen vnd haulb mit der kurtzen schnide~ gegen sinem haulb vnd schlag in an sines schwertz klinge~ nider mit dem ortt vff die hende ~~
feller zwiffach

Feler zwÿfach
Trifft man den schnit mit macht
Zwyefach es furbas
Schreÿtt ein linck vnd biß nit laß

Daß ist wie du den feller zu beyden siten solt triben zwiffach vnd dz vernym also wan du mit dem zu vechte~ zu im kümpst so setz den lincken fus vor vnd halt din schwertt an diner rechte~ achseln vnd wan du sychst dz er dir eben ist so spring gegen im wol vß mit dem rechte~ fus aüff

top

27v

din rechte~ site~ vnd thün yn mit eyne~ frÿhen ober haulb zu siner lincken site~ zu sinem kopff wollest haulben vert er dan vor mit der versatzüng so verzuck den haulb wider vff vnd spring bald mit dem lincken fus wol vmb den man zu siner rechte~ siten vnd im sprüng thün aber als du In zu der rechte~ site~ schlagen wollest vnd verzu°ck vnd spring wider mit dem rechte~ fus vmb yn vff sin lincke site~ vnd sclag zu der selbigen site~ frolichen mit ein wil er dir dan die wiell noch der plos griffen so fal ÿm mit der langen schnide~ in die arm mit dem schnitt vnd truck von dir vnd dz soltu wissen von beide~ siten zu triben vnd dz magstu auß den zwer schlegen auch tribenn ~~
der schittler mit siner kor

Der scheÿtler mit syner kor
Ist dem antlutz vnd der brust gewar
Was von yn kümett
dÿ kron das ab nÿmett
Schneydt durch die kron
So prichstu sie schon

top

28r

Die strich die trueck
Mit schneyden sie ab zueck

Wiß dz der schittler bricht die hutt alber vnd ist dem antlitz vnd der brust mit siner kor gar geverlich ~~

Itm~ den schittler tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu ym chompst legt er sich in die hutt alber so setz den lincken fus fur vnd halt din schwertt mit vß gestreckten armen hoch vber din haupt yn der hut vom tag vnd spring zu Im z mit dem rechte~ fus vnd hau mit der lange~ schnide~ starck von oben nider vnd pleyb mit den armen hoch vnd senck im den ort vnter sich zu sinem gesicht oder brust versetz er dan mit der kron also dz der ort vnd dz gehultz an sinem schwertt beÿde vber sich sten vnd fert do mit vff vnd stest dir den ort vff so wind din schwertt vnter siner kron durch mit der schnide~ yn sin arm vnd druck so ist die kron wider gebrochen vnd mit dem drucken nÿm den schnidt vnd zueck dich do mit ab vnd tritt nohent zu Im wan er wider versetz ~~

top

28v

Itm~ merck wan er dir den schittler oder sünst ein haulb versetzt mit der kron vnd dir do mitt yn laufft so nym den schnitt vnder sin hende~ in sin arme vnd druck vast vber sich so ist die kron wol gebrochen vnd wind din schwertt in den obern schnidt vnd zuch do mit abe ~~

Itm~ merck so du im mit dem schittler oben yn haulbest vnd gehengt zu dem gesicht stost er dan mit dem gehultz den ort vast vbersich so ve°kere din schwertt mit dem gehultz fast vber sich fur din hauptt vnd setz im den ortt vnte~ an sin brust ~~

Itm~ wan du eynem den schittler haulb wilt mache~ so magstu In dem den ortt lang vnter sine~ hende~ durch lossen gan zu dem gesicht siner rechte~ site~ vnd lang hÿneÿn gestrecktt ~~
vier leger alleyn

Vier leger alleyn
do von haltu fleücht die gemeyn
Ochß pflug Alber
Von tag sein dir nit vnmere

top

29r

Merck disse vier leger dz sint die vier hutt do du vß vechte~ solt die erst hut heist der ochß

Itm~ in den ochsen schick dich also ste mit dem lincke~ fus fur vnd halt din schwertt zu diner rechte~ site~ mit dem gehultz fur dz haupt dz die kurtz schnid gegen dir sten vnd halt im den ortt also gegem dem gesichtt ~~

Itm~ zu der lincke~ site~ schick dich also in den ochsen sto mit dem rechte~ fus vor vnd halt din schwertt zu diner lincken site~ mit dem gehultz fur dz haupt dz die lang schnid gege~ dir ste vnd halt im den ortt also gegen dem gesichtt dz ist der ochß von beide~ sÿtenn ~

Itm~ die ander hu°tt die heist der pflug do schick dich also setz den lincke~ fus vor vnd halt din schwertt mit gekrutzten hende~ vnter sich zu diner rechte~ site~ mit dem knopff neben diner rechte~ hueff dz die kurtz schnid oben sÿ vnd der ort fursich auff sten dem man gegem dem gesichtt ~

Itm~ zu der lincke~ site~ schick dich also in den pflug setz den rechte~ fus vor vnd halt din schwert neben diner rechte~ lincke~ [»lincke~« ist oberhalb der Streichung eingefügt.] site~ vntter sich zu°

top

29v

diner lincken hueff dz die lang schnid oben gewantt sy vnd der ortt vbersich sten dem man gegem dem gesicht ~~

Itm~ die tritt hutt heist der alber vnd schick dich also setz den lincke~ fus vor vnd halt din schwertt mit gestrackte~ armen vor dir mit dem ortt vff der erde~ vnd dz die kurtz schnid oben sym ~~

Itm~ die vierd hutt Heist vom tag vnd schick dich also mit setz den lincke~ fus vor vnd halt din schwertt mit ausß gestreckte~ armen hoch vber din haupt vnd wind die langen schnide~ fur vnd loß den ortt eyn wenig zu rueck hangen vnd ste also in der hu°tt ~~
vier sint versetzen

Vier seÿn versetzen
Die dÿ lege sere letzen

Merck du hast vor gehortt von den vier hutte~ so soltu nü wissen wz do sin die vier vesetzen do mit du die vier hut brechen solt wiß dz keyn versetzen dar zu nit gehoret wan vier haulb die brechen die vier hu°tt ~~

Daß es erst ist der krümpt haulb der bricht die hutt vß dem v ochßenn ~~

top

30r

Daß ander dz ist der zwer haulb de~ bricht die hu°tt vom tag

Daß tritt ist der schiller haulb der brichtt die hu°tt auß dem pfluge

Daß vierd dz ist der schyttler haulb der bricht die hu°tt die do heisset der alber vnd wie du die rechte~ stueck vß den vier heulben gegen den hutte~ triben solt dz vindest do vor in den heulben geschriben dar vmb hut dich vor versetzen gege~ den hutte~ wiltu anders mit schlegen nit geschendt werdenn ~~
vor versetzen hutt dich

Vor versetzen hut doch
Geschicht dir not es mu°t dich

Du solt dich hütte~ vor dem versetzen als yttlich vechter versetzen so lossen sie den ortt vor dem man nider oder hoch vff ein site~ vß gan vnd wer dz thu°tt kan der bloß am man nit suchen dar vmb versetz nit vnd merck wan er haut so haulb auch vnd wan er sticht so stich auch vnd wie du gegen sinen haulben haulben solt dz vindest in den fünff heulben geschrebenn

top

30v

vnd wie du gegen sinen stichen vechte~ solt dz vindestu in den ab setzen geschriben ~
ab dir versetzett ist

Ab dir versetzet ist
Merck wie er dar kümen ist
Hore wz ich roett
Reisß ab schnell haulb mit droett

Merck dz ist wem er dir versetzet hatt vnd will sich vom schwertt nit abzychen vnd meÿnet er woll dich zu keynen stuck lossen kümen So thun als du dich vom schwertt ab zyhen wollest vnd zuck din schwertt an dich biß zu halber klinge~ vnd far do mit dem schwer balde vff vnd haulb im schnell mit der kurtzñ schnide~ oder mit dem duppliren zu dem kopff ~

Itm~ eyn anders wen er dir versetzet hatt so rieß mit dinem schwertt an siner schwe°t clinge~ vbersich vff gege~ sinem ortt als du im oben wollest ab nemen so blyb am schwertt vnd haulb im schlecht an der klinge~ wider yn zu dem kopff ~~

top

31r

Itm~ ob dir der ober haulb versetzt ist vnd nohent an in chümpt so far mit dem knoff vber sin versetzte hantt vnd rieß do mit vndersich vnd mit dem reissen schlag in do mit dem schwertt vff din kopff ~~

alliud ~
Itm~ merck so du haulbst ein vnter haulb von diner rechte~ site~ felt er dir dan mit sinem schwe°t vff dz din dz du dar mit nit vff kümen magst so far behendlich mit dem knopff vber sin schwe°t vnd rieß din clinge~ vnte~ von der siner vnnd schlag in mit den schnappen mit der lange~ schnide~ züm felt er dir aber gegen dir der lincke~ site~ vff dz schwe°t so schlag in mit der kurtzen schnide~
Setz an vier end~

Setze an vier enden
Bleyb doruff wiltu enden

Wiß dz daß ansetzen ist ein ernst stuck wan es geth zu der nehe der vier ploß vnd gehoertt zu triben wan du bald endt wilt geben mit dem schwertt ~~

top

31v

Itm~ das ansetzen tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu Im kümpst so leg dich mit dem schwertt in die hutt des oschen oder des pfugs wil er dir dann oben eyn haulben oder zu stechen von siner rechte~ site~ [Mittels Einfügezeichen korrigiert aus »site~ rechte~«] so küm vor mit der versatzüng schvß im den lange~ ort ein zu der nesten ploß siner lincke~ site~ vnd wart ob du im machstes an gesetzem ~~

Itm~ oder hautt er dan von oben ein von siner lincken site~ so küm vor mit der versatzung vnd schuß im den ort lang In zu der nechsten ploß siner rechte~ site~ ~~

Itm~ oder hautt er dir zu von vnte~ vff von siner rechte~ site~ so schuß im den ort lang In zu der nesten ploß siner lincke~ site~ ~

Itm~ oder hautt er dir zu von vnte~ vff von siner lincken site~ so schuß im den ort lang In zu der vntern ploß siner rechte~ site~ vnd wart allbegen do mit des angesichtz wurtt er dan dz ein schussen gewar vnd versetz so plib mit dem schwertt auff dem sinen vnd arbeÿtt behendeglich zu der nesten ploße ~

Itm~ du solt auch dz wissen als bald ir zu same~ kümpt Im z°r vechte~ vnd als bald er sin schwert

top

32r

uber hebt vnd will vmb schlagen also bald soltu in den ortt fallen vnd stechen noch der nesten ploß wil er aber mit dem schwertt nicht gen so soltu selber mit dinen schwert gen vnd als bald oder als vfft du eyne~ schlag endest als vfft fal indes In den ortt kanstu die ansetzen rechtt triben so mag er sich hartt wegen oder regen es müß dir ein ruer loßen ~
noch reisß lere

Noch reyssen lere
Zwÿffach oder schnid ÿn die were
Zweÿ elbssere myne
der arbeÿtt dor noch begyne
Vnd brueff die gefert
Ob sÿ sin wiech oder hert

Merck der noch reissen ist vil vnd mangerleÿ vnd hot zu triben mit grosser fursichtikeytt gege~ den vechten vnd sünst von rechter künst des schwertz ~

Itm~ daß erst stuck vß den noch reissen dz tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu im kümpst so setz din linck~ fus vor vnd ste in der hut vom tag vnd sich gar eben wz er gege~ dir vichtt haulbt er dir dan oben lang von siner rechten

top

32v

achseln so versetz im nit vnd wart dz er dich mit dem haulb nit erlang so merck die weill sin schwertt mit dem haulb vntersich geth gege~ der erde~ so spring mit dem rechte~ fus vnd haulb im oben ein zu der ploß siner rechte~ site~ ee wan er mit dem schwert wider vff kümpt so ist er geschlagen ~~

Itm~ ein ander stuck wan er sich verhaulbt vnd du im noch haulbest fert er dan bald vff mit dem schwertt vnd versetz so blib mit der langen schnide~ uff sinen schwertt starck hebt er dan mit dem schwertt vbersich so spring mit dem lincke~ fus wol hinder sinen rechte~ vnd schlag in mit der zwer oder sünst zu° dem kopff siner rechte~ site~ vnd arbeit bald wider vmb zu siner lincke~ siten mit dem dupliren oder sünst mit andern stuecken dar noch du entpfindest ob er hert oder weich am schwe°t ist vnd dz ist die elbsseren myne ~

Itm~ aber ein stuck wan er sich vor dir verhaulbet vnd du im noch haulbst pinstestu den vff sin schwert siner lincke~ site~ schlecht er dan vsß der versatzung mit der zwer bald vmb dich zu diner rechte~ site~ so küm im Indes mit der were vorn fur vnter sin schwertt gege~ siner l/ site~ vnd haulb sinen haulb noch zu der rechte~

top

33r

site~ oder tribe den schnidt ym vber sin arm zü dem kopff ~~

Itm~ aber ein noch reissen wan du gege~ im vichst vsß vnter haulben oder vß den strichen oder legstu dich gege~ im in die hutt alber velt er dir dan mit dem schwertt vff dz din ee wan du vff kümpst so plib also vnte~ am schwertt vnd heb vber sich wil er dir dan vß der versatzüng ein haulb oder im schwe°t In winde~ so loß in von dem schwert nit ab kümen vnd volg im dar an noch vnd arbeit do mit zu der nechten plosß ~

alliud ~
Itm~ merck du solt ym vsß allen hutte~ vnd vsß allen haulben noch riessen also bald du erkendest wan er sich vor dir verhaulbett oder entplosset mit dem schwertt ~~
Dz fullen lere dz wortt

Das fullen lere das wort
Indes das verschneidet sere

Wiß dz am schwert dz fuellen dz fullen vnd dz wo°t Indes die gru°ste künst ist vnd were ein meinster des schwertz ist oder an sin will kan er nichtt dz wortz Indes so ist er nit eyn meinster er ist ein bueffel des schwertz darvmb soltu vor allen sachen gar wol leren dz wo°t Indes vnd dz fullen ~~

top

33v

Itm~ daß fullen werck also wan du mit dem zu vechte~ zu im kümpst vnd einen den den andern an sind schwertt bind so soltu in dem dÿ schwertt zu° samen glitzen zu hant fullen ob er weich oder hert ist an gebünde~ halt vnd als bald du wiech oder hart entphindest so gedenck an dz wort Indes dz ist dz du In dem fullen behe~diglichen mit arbeite~ solt mit dem schwertt so wirtt er geschlagen Ee wan er sin ÿnnen wu°rtt

Itm~ nü soltu wissen dz fullen vnd dz wort Indes eins an dz ander nit gesin mag vnd dz vernym also wen du an sin schwertt bindest so müstu mit dem sch worde Indes fullen weich oder hertt vnd wen du fullest so müstu aber Indes arbeyte~ also sin sÿ alwege~ bÿ eÿnander wan dz wort Indes ist in allen stucken daß merck also Indes dupliret Indes mütier Indes wechschell durch Indes lauff durch Indes nym den schnid Indes ring mit Indes Indes nün dz wortt Indes thun wz din hertz begertt Indes ist eyn scharpfes wortt do mit alle meinster verschnitte~ werde~ z vnd zu vor vß dÿ disses wortz indes nit wissen oder vernemen ~~
noch reyß zwiffach

Noch reÿsß zwÿffach
Den alten schnidt mit mach

top

34r

Daß ist das dü die noch reissen solt triben zu beide~ site~ vnd den schnitt dar rin bringe~ vnd dz vernym dz also wen er sich vor dir verhaulbet es sy von der rechte~ oder lincke~ site~ so haulb im frolich noch zu der ploß vert er dann vff vnd pindt dir vnte~ an dz schwertt so merck als bald ein schwertt an dz ander glitzett so fal im Indes mit der lange~ schnide~ vff sin arm vnd truck mit den schnide~ vntersich oder schnidt im noch dem maull ~ wer vnte~ remett

Were vnten remet
Vber lovff den der wirt beschemet
Wan es glitz oben
So sterck das hor ich loben
Dÿn arbeÿt mach
Oder drueck zwÿffach

Daß ist wen dir eyner vnte~ zu vichtt wie du In solt vber lauffen dz vernym also wen du mit dem zu vechte~ zu Im kümpst haulbt er dir dan vnte~ zu dz versetz im nichtt sünder merck wen sin vnter haulb gegen dir getth so haulb im von diner rechte~ achseln von oben lanck vnd schueeß im den ort lang yn zu dem gesichtt oder zu der brust vnd setz Im an so kan er dich

top

34v

vnten nicht erlangen vnd vert er dan von vnte~ vff vnd versetz so plib mit der lange~ schnide~ starck avff dem schwertt vnd arbeitt behendeglich zu den nesten ploß ~~

Itm~ merck wen du im starck vff sin schwertt bindest gebünde~ hast schlecht er dan vß der versatzüng vmb dir zu der andern siten so bind im aber mit der lange~ schnide~ starck vff din schwertt oben zu dem kopff vnd arbeit zu der ploß als vor dz tribe zu beÿde~ site~ lere ab setzen

Leren ab setzen
Heulb stich künstlich letzen
Wer vff dich sticht
Den ort trifft vnd sinen bricht
Von beyde~ sitenn
Triff alle mol wiltu schritten

Merck wen dü mit dem zu vechte~ zu Im kümpst stelt er sich dan gege~ dir als woll er stechen so setz dinen lincken fus vor vnd leg dich gege~ im In pflüg zu diner rechte~ site~ vnd geb dich ploeß mit diner lincken Sticht er dich dann zu der ploeß so wind mit dinen schwertt auff din lincke site~ gege~ sine stich die kurtz schnid an sin schwertt vnd setz do mit ab den ortt ab gege~ dir Im so pleib sten vnd schrit do mit zu mit dem rechte~ fus vnd stich

top

35r

Im Indes zu dem angesicht oder zu der brustt

Itm~ ein ander stuck wan du stest zu diner rechte~ site~ In dem pflug haulb er dir dan zu der lincken oben zu der ploß so far vuff mit dem schwert vnd wind do mit vff din lincke sitenn gegen sinem haulb dz gehultz vor sin haubtt in den ochsßen vnd schrit do mit zü mit dem rechte~ fus vnd stich im zu dem gesichtt oder bruest vnd die stueck tribe von der lincke~ site~ auch also avß dem pflug ~

Itm~ die ab setzen magstu auch triben vß ober haulben vnd vß vnter haulben wen du mit dem schwertt hoch ligst vnd wilt den ober haulb machen Im haulb wind vff din rechte siten In den ochsen so setz Im ab heulb oder stich zu diner lincken site~ wider in den ochsen Indes stich im alwege~ zu dem gesicht oder duplirer oder mach wz du wilt dz gath von beide~ site~ zu° ~

Itm~ ligstü dan In dem wechsell haulb so verwind din schwertt In den pflug vnd setz ab haulb oder stich Indes arbeit behendeglich zu der nesten ploesß mit allen geferte~ dz gat von beÿd~ site~ ~~
durch wechselln lere

Durch wechseln lere
Von beÿden siten stich mit fer

top

35v

wer auff dich bindet
Durch wechseln in schir schnit oder findet

Wiß der durch wechsel ist vil vnd mangerleÿ vnd die magstu triben ausß allen wenheulb gegen den vechtern die do haulben noch dem schwertt vnd nicht zu° den plossen des mans vnd die soltu gar woll lernen triben mit fursichtikeÿtt dz man dir icht an setz die wiell du Im durch wechselst

Itm~ dÿ durch wechseln tribe also wen du mit dem zu vechte~ zu im kümpst so haulb im lang In zu dem kopff haulbt er dan gege~ dir zu dem schwertt vnd nicht zu dem lieb so loß den ortt mit dem haulb vnte~ durch wechseln Ee er an dz schwertt pindt vnd stich im zu der andern site~ wirt er dan des stichs gewar vnd vert mit dem stich schwert dem stich bald noch mit versatzüng so wechschell aber durch zu der andern site~ vnd dz tribe alwege~ wen er dir noch dem schwertt fertt mit der versatzüng zu beyde~ site~ ~~

Itm~ aber ein durch wechseln wen du mit dem zu vechte~ zu Im kümpst so setz den linckñ fus vor vnd halt im den lange~ ortt gegen dem gesichtt heut er dir dan von oben oder von vnten zü dem schwertt vnd wil dir dz hinweg schlage~ oder do von winde~ loß den ort vntersich sincken vnd stich zu der andern site~ vnd thu°n dz gege~ allen heulben ~~

top

36r

Itm~ dz stuck merck gar eben wen er dir versetz hat oder sunst an dem schwertt gebunde~ helt er dir dan am schwert sin ortt nit gege~ der ploß dines liebs vnd lest den dir neben besitz auß gen uff die siten so wechsell im kunlich vnte~ durch oder plÿpt er dir mit dem ortt vor dem gesicht gege~ den plosßen so wechsell nit durch vnd plib am schwertt vnd arbeÿtt im do mit zu der nechsten ploß so mag er dir nit noch reissen noch ansetzen ~~
Tritt nohet In winde~

Trit nohent In winden
das zucken gibt gut fünde
zuck triff er zuck me
Er befindt arbeit dy ym thut we
Vnd zuck alle treffen
den meinstern wiltu sÿ effen

Wiß dz zu°cken gehorett ze triben gegen den meinstern die do starck mit der versatzüng an dz schwertt pinden vnd gegen den die do i am schwert plibñ sten vnd warte~ ob man sich vor In woll verhauwen oder sich vom schwertt ab ziehen wiltu dan die selbige~ meinstern teuschen oder effen so tribe dz zucken gege~ In also haulb Im von der rechten site~ oben starck In zu dem kopff vert er dar an

top

36v

an will versetzen so zuck din schwertt an dich Ee wan er dar an bindt sto so stich Im zu der andern site~ vnd dz thün In allen treffen des schwertz

Itm~ ein ander stück wan er an din schwertt gebunde~ hatt steth er dan gege~ dir am schwertt vnd wartt ob du dich vom schwertt wollest ab ziehen so thün als du wollest zücken vnd plib am schwertt vnd zuck din schwertt biß an die helfft der clinge~ an dich vnd stich Im am schwe°t bald wider In zu dem gesicht oder der brust triffestu In dan nit recht mit dem stich so arbeytt mit dem duppliren oder sünst mit andern stucken wz dir dz best ist ~~ durch lauffe~ laß hange~

Durch lauffen las hangen
Mit dem knopf wiltu rangen
Wer gegen dir sterck
Durch lauff do mit merck

Merck die durchlauffen vnd die ringe~ gehoren zu triben gege~ den meinsten (!) die gern In louffe~ vnd die tribe also wen er dir versetz vnd vertt do mit hoch vff mit den armen vnd laufft dir In vnd wil dich oben mit sterck vber tringen so far auch vff mit den armen vnd halt din schwert mit der lincke~ hant bÿ dem knopff uber

top

37r

din haupt vnd loß din klinge~ hinte~ vber din rueck nider hange~ vnd lauff mit dem haupt durch die arm siner rechte~ site~ vnd spring mit dem rechte~ fus hinter sinen rechte~ vnd mit dem sprung far im mit dem rechte~ arm siner lincke~ site~ woll vmb den liebt vnd fas In also vff din rechte huff vnd wurff In vor dich nider auff sin kopff ~~

Itm~ ein andern ringe~ wan er dir In laufft mit gestrackte~ armen vnd du Im wider so lauff im durch mit dem hauptt zu diner rechte~ site~ vnd schritt mit dinen rechte~ fus vornen fur sin rechte~ vnd far im mit dem rechte~ arm vnter sin rechte~ durch hinde~ vmb sinen lieb vnd senck dich In vnd fas In vff die rechte~ huff vnd wurff In hinder dich dÿ zu ringen soltu triben zu beide~ sitenn ~~

Itm~ eyn ander ringen wan er dir In laufft zu diner rechte~ vnd ist hoch mit den armen vnd du auch so halt din schwertt zu diner hant vnd stos do mit sine~ arm von dir vnd spring mit dinem lincke~ fus vorn fur sinen rechte~ vnd far im mit dem lincke~ arm wol hinte~ vmb den lieb vnd senck dich ey~ wenig nider vnd fas In vff din lincke hueff vnd würff dich vff dz antlutz ~~

top

37v

Itm~ Aber ein ringe~ wan er dir In loufft vnd ist hoch mit den armen vnd du auch so soltu din schwertt in der rechte~ hant halte~ vnd stos Im do mit sin arm von dir vnd spring mit dinem rechten lincke~ [oberhalb der Streichung eingefügt]  fus hinder sinem rechten vnd far mit dem lincke~ arm vnte~ durch vor siner brust in sin lincke site~ vnd faß In vff din lincke hueff vnd wurff In hinder dich die zwei ringe~ tribe auch zu beide~ site~

Merck wan er dir In laufft Im schwertt vñ helt sin arm nider dz du Im nit magst durch lovffen so tribe disse noch geschriben ringen

Itm~ wan er dir In laufft Im schwertt vnd held die hende nider so verkere din lincke hant vnd begriff do mit sin rechte Inwendig zwusschen sin beide~ hende~ vnd dring do mit vff die lincke site~ vnd mit der rechte~ schlag in mit dem schwertt vber den kopff oder wiltu In nit schlage~ so spring mit dem rechte~ fus hinder sinen lincke~ vnd far im mit dem rechte~ arm vorn oder hinte~ vmb den hals vnd wurff in vber dines rechtes kneye ~

Itm~ aber eyn ander ringen wan er dir In laufft im schwert vnd ist nider mit den hende~

top

38r

so loß din lincke hant vorn vom schwertt vnd mit der rechte~ far mit dem knoppff vssen vber sin rechte hant vnd druck do mit nider vnd fas in mit der lincke~ hant bÿ dem rechte~ elnboge~ vnd spring mit dem lincke~ fus fur sinen rechte~ vnd druck In also dar vber ~

Itm~ eyn ander ringe~ wan er dir ey~ laufft so verker din lincke hant vnd far do mit vber sin rechte~ arm vnd begriff do mit sin schwertt zwuschen sinen beide~ hende~ bÿ der hant haben vnd ruck vff din lincke site~ so nÿmbstu Im sin schwertt ~

Itm~ aber ein ander ringe~ wan er dir In loufft im schwertt so loß din schwertt vallen vñ verker din rechte hãt vnd begriff do mit sin rechte vßwendig vnd mit der lincke vaß Im bÿ dem rechte~ elnboge~ vnd sprinck mit dem lincke~ fus for sinen rechte~ vnd stos mit der rechte~ hant siner rechte~ arm vber dinen lincke~ vnd hebe In do mit vber sich also ist er verrigellt vnd magstu Im also den arm prechen oder fur dich vber dz lincke bein werffen ~

Schneÿd ab dÿ hertenn

top

38v

Von vntenn in beÿden geferten

Daß ist brüch wider die vber wende~ dines schwertz den tribe also wen du zu Im vichst vß vnter haulben oder vß den streytt haulbñ oder ligstu gege~ im in der hutt die do heist der alber velt er dir dan mit dem schwertt auff dz din ee dan du mit dem schwertt auff kümpt so plib vnte~ am schwertt vnd hebe mit der kurtzen schnide~ vast vber sich truck er dan vast nider so strich vnte~ mit dem schwertt an sin schwertz klinge~ sich ab von sinem schwertt vnd haulb am schwertt bald wider oben In zu dem antlutz ~~

Itm~ ein anders ringe~ wen du zu vichtest sinen lieb mit vnter haulbñ oder ligst in der hut alber felt er dir mit dem schwertt vff dz din nohent bÿ dem gehultz dz sin ortt zu diner rechte~ site~ vß geth so far behendeglich vff mit dem knopf vber sin schwertt vnd schlag in mit der langen schnide~ zu dem kopf oder bind er dir vff din schwertt zu diner lincke~ site~ so far behendiglich vff mit dem knopff vber

top

39r

sin schwertt vnd schlag In mit der kurtzen schnide~ zu dem kopf vnd dz heissett die schnoppen oder die schnellen ~~
Vier sint der schnidt

Vier seÿn der schnÿdtt
Zwen vnten zwen oben mit

Merck die vier schnidt des ersten die zwein obern die gehoren zu triben gegen den vechtern die vß der versatzüng oder vß dem band des schwertz gern vmb schlage~ zu der andern site~ vnd brich ee mit dem schnidt also wan er dir mit dem versetzen oder sünst an din schwe°t bind zu diner lincke~ site~ vnd schlecht do mit bald vmb mit der wer oder sünst zu diner rechte~ site~ so spring vß dem haulb mit dem lincke~ fus vff din rechte site~ vnd fall im mit der lange~ schnide~ oben vber beid arm vnd truck mit dem schnid von dir dz soltu triben von beide~ sitenn alwegen wan er vß der versatzüng vmb schlechtt ~~

top

39v

Itm~ die zwein vnter schnid die gehoren zu° triben gege~ den vechtern die do In lauffentt mit auff gerechte~ armen vnd die tribe also wan er dir an din schwert bind es sÿ mit versatzüng aber sunst vert er dan hoch vff mit den armen vnd laufft dir in zu diner lincke~ site~ so verwind din schwertt dz din thümen vnte~ ckümen mit der lange~ schnide~ vnter sin gehultz In sin arm vnd trück mit dem schnid vber sich oder laufft er dir ein mit vß gerechte~ armen zu diner rechte~ site~ so verwind din schwertt dz din thümen vnte~ chümen mit der kurtzen schnide~ vnter sin gehultz in sin arm vnd truck mit dem schnidt vber sich dz sint die vier schnidtt ~
den schnidt den wendd

Den schnidt den windt
Zu° flehen trueck dein hendt

Daß ist wie du die obern schnidt solt wechseln ausß den vntern dz merck also wen er dir ein laufft zu diner lincke~ site~ mit vff

top

40r

gestreckten armen so verwind din schwert mit der lange~ schnide~ vnter sin gehultz in sin arm vnd truck vast vber sich vnd schrit do mit auff sin rechte site~ vnd wend den knopff mit vnte~ durch vnd küm mit dem schwertt nit von sinen armen vnd wend dz schwertt auff den vntern schnidt in den obern vber sin arm mit der lange~ schnide~ ~

Itm~ laufft er dir in zu diner rechte~ sitem mit vff gestreckten armen so wind im sin schwertt mit der kurtzen schnide~ vnter sin gehultz in sin arm vnd truck vast vber sich vnd schrit vff sin lincke site~ vnd loß den knopff mit vnte~ durch gen vnd wend dz schwertt mit der lange~ schnide~ vber sin arm In den schnidt vnd trueck von dir ~~
Zweÿ henge~ werde~

Zweÿ henge~ werdenn
Auß eÿner hant von der erdenn
In allen gefertt

top

40v

Heulb stich leger wiech oder hert

Wiß dÿ zweÿ henge~ von der erden dz ist der pflug von beide~ site~ dar In soltu auch haben dz fullen yn heulben In stichen vnd Im band des schwertz ob er darin weich oder hart ist Auch soltu wissen dz du dar vsß solt triben vier wende~ besünder ey~ haulb ein stich vnd ein schnidt als vß den obern henge~

Itm~ dz henge~ merck auch also wen du mit dem zu vechte~ kümpst zu dem man so leg dich in den pflug oder in den wechsel haulb es sy von welcher site~ es woll so heng din schwerttz knopf gege~ der erde~ vnd stos in von vnte~ auff vsß den henge~ zu dem gesicht stost er dan den ort mit versetzen vber sich so pleÿb also am schwertt vnd far vff mit dem knopf vnd heng im den ort oben In zu dem gesicht vnd in den zweÿhen haulben soltu alle gefertt triben mit haulben stichen oder schnitten ~~
Sprecht venster mach

top

41r

Sprech venster mach
Stant frolich besich sin sach
wer sich vor dir zeuhet abe
Schlach in schnell dz er schnab
Ich sage vor wore
Kein man schulz sich on vor
Hastu vernümen
Zu° schlag mag er cleÿn kümen

Merck du hast vor gehortt wie du dich vor dem man mit dem schwertt solt schicken in dier vier hutt so soltu nü wissen dz das sprech venster ist ein hut darin du wol sicher magst sten vnd die hut ist der lang ortt der ist der edelst vnd die beste werer am schwertt wer dar vß recht vechte~ kan der zwingt do mit den man dz er sich an sinen danck schlagen müß loßen vnd mag dar vor zu schlagen nit woll kümenn ~~

top

41v

Itm~ dz sprech venster mach also wen du mit dem zu vechte~ zu dem mã gest mit welchem haulb du dan an Im kümpst es sy ober vnter haulb so loß im den ort alwege~ lang vß den armen mit dem haulb ein schissen zu dem gesicht oder brust do mit zwingstu In dz er müß versetzen oder an binde~ vnd wan er also an gebunde~ hat so plyb im starck mit der lange~ schniden auff dem schwertt vnd sten frolich vnd besich sin sach waß er furbas vechte~ will zeuchtt er sich zu ruck ab von dem schwert so volg im noch mit dem ort zu dem gesicht oder brust oder schlecht er vß dem band vmb zu der andern site~ so schnid im starck vber den arm vnd arbeit im eyn oben zu dem kopf oder wil er sich vom schwertt nit ab zichen noch vmb schlagen so arbeÿt mit dem duppliren oder sünst mit andern stuecken darnoch als du entpfindest ob er starck oder swach am schwertt ist ~~

Itm~ so soltu die sprerch fenster dz sindt zwo hutte auß dem lange~ ortt ein am schwert vnd die ander vor dem man ee wan du ÿm

top

42r

an sin schwertt bindest oder die schwertt zu samen glictzen vnd ist doch In Im selber nit mer dan eyn hute~ ~~

Itm~ y ich sage vor ware dz der lang ortt die best were ist am schwert wan do mit zwingstu den man dz er sich schlagen muß loßen vnd do vor zu z keynen schlag mag kumen dar vmb soltu mit allen heulben den ort eyn triben dem man zu der brust oder zu dem gesicht vnd furbas dar vß triben stich vnd schlech

Itm~ merck dz heist ein sprech fenter wen du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst so setz den lincke~ fus fur vnd halt im den ort lang vß den armen gegen dem gesichtt oder der brust E wan du im an dz schwertt bindest vnd bestee froelichñ vnd sich wz er gege~ dir vechte~ will Haut er dir dan oben eyn so far vff mit dem schwert vnd wind gegem sinem haulb in den ochsen vnd stich im zu dem gesicht oder hautt er dir zu dem schwertt vnd nicht zu dem lieb so wechsel ku°nlich du°rch vnd stich ÿm zu der andern sitenn

top

42v

oder laufft er yn vnd ist hoch mit den armen so trib den vntern schnidt oder ist er nider mit den armen so wartt der ringe~ also magstu alle stuck auß den armen triben welches dir am bestenn ist ~ Die beschlissung der nulben zettell

Die beschlissüng der nülben zetteln
Wer wol furet vnd wol bricht
vnd endlich gar bericht
vnd bricht besünder
yegliches in dreÿ wünder
were recht woll henget
vnd winden do mit prenget
vnd erwindet acht
Mit rechten wegen betrachtt
vnd ir eÿner der winden salb tritt
Ich meyn so sin ir
zwentzig vnd vier
zele sie eins sig von beÿde~ site~
Acht winden lere mit streÿtten
vnd prueff die gefertt
Nicht mere dan weich oder hert

top

43r

Daß ist eyn lere vnd ermanu~g der künst des schwertz dz du dar in gar woll gevbett vnd gericht solt sin dz du sie behendeglichen solt füren vnd mit behendikeit die pruchen gege~ sinem stuecken recht triben Also dz du vff ydem bruch solt triben eyn die trihe wunder die dir hernoch vß gericht werde~ Auch soltu wissen die vier hengen der sint zweÿ vnte~ vnd zweyn oben dÿ obern dz ist der ochß die vntern dz ist der pflug zu beÿden siten vnd auß den verr henge~ soltu pringe~ acht winde~ vnd die selbige~ acht winde~ soltu also betrachte~ vnd recht wege~ dz du vß yede~ winde~ solt besunder triben eyn haulb eyn stich vnd eyn schnidt dz sint die vor geschreben vier winde~ ~~

Itm~ merck wie du auß den vier henge~ solt triben acht winde~ dz erst vber henge~ hatt zweÿ winde~ dz tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst so ste von diner rechte~ site~ In den ochßen haut er dir dan oben zu diner lincken site~ so wind gege~ sinem haulb die kurtzen schnide~ an sinem schwert

top

43v

aber in vchsen vnd stich ym oben yn zu dem gesicht dz ist dy eyn winde~ setz er den stich abe gege~ siner lincken site~ so blyb am schwertt vnd wind wider vff din rechte site~ in den ochsen die lange schnide~ an sin schwertt vnd stich ym oben yn zu dem gesicht dz ist dz eyn henge~ von diner rechte~ site~ mit zweyen winde~ an sinem schwertt ~

alliud
Itm~ das ander oben henge~ aber mit zweyen winde~ dz tribe also wen du mit dem zu vechte~ zu ym kümpst so ste von diner lincken site~ in den ochsen haut er dir dann oben yn zu diner rechte~ syten so wind gege~ sinem haulb dÿ lange~ schnide~ am sin schwert vnd stich ym oben eyn zu dem gesicht dz ist aber eyn winde~ setz er den stich ab gege~ diner rechte~ site~ so plb blipt am schwertt vnd wind wider vff din lincke site~ In den ochßen die kurtzen schnide~ an sin schwertt vnd stich ym oben yn zu dem gesicht daß ist das ander vber henge~ von diner lincke~ site~ aber mit zwÿen winde~ an syn schwert ~~

top

44r

Itm~ Nu soltu wissen dz do vsß den zwyen vnter henge~ dz ist der pflug von beyde~ site~ auch soltu triben vier winde~ mit allen yren geferte~ als vß den obern dz sint die acht winde~ vnd als vfft du windest so gedenck In eÿnem yttlichen winde~ besünder an den haulb an den stich vnd an den schnidt Also kümen vß den ach winde~ vier vndzwentzig vnd auß welchem winde~ vnd gege~ welchen stücken vnd gege~ welchen haulben du den haulb oder den stich oder den schnidt [korrigiert aus »schnudt«] triben solt dz vindestu als vor geschreben ~
rff~

Johannes de zeÿnissen de Nouaciüitate

Hans von spier

Friß auch mir vnd dir
vmb ein alten kappen

top

« zurück zur Übersicht